This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

#16986 - The Treaty 4 April - Legal Foundations (LAWS110)

Notice: PDF Preview
The following is a more accessible plain text extract of the PDF sample above, taken from our Legal Foundations (LAWS110) Notes. Due to the challenges of extracting text from PDFs, it will have odd formatting.
See Original

Legal History

4 April

The Treaty of Waitangi

  • Partnership

  • Colonisation

Aims:

  • Relevant to all NZers- not just Maori

  • An understanding that the Treaty is relevant to contemporary New Zealand society

~ The treaty is a living document

  • With its own mana

  • An understanding that there were guarantees made and rights and responsibilities exchanged through the signing of the Treaty that must be upheld in a just and reasonable society.

NZ was not unified state, hapu (subtribes) geological power, lots of nations, concept of one people.

Pakeha- usually European descent. Nowadays it is applied to all NZers.

The treaty is something between Maori and Pakeha.

Mana= others give it to you, standing, recognising importance, mana of document

The Mihi Method

Maori indigenous health initiative – treat Maori patients
Maori methodologies of greeting

Mihi- greeting

Whakawhanaungatanga- connection

  • Genealogical (family, kids etc)

  • Place (town, mountain, area, sea, river…)

  • Life and experience (past education, work etc.)

Kaupapa (the reason for the interaction)

Poroporoaki (check for understanding, what will happen next, clear about next steps)

  • Founding document

  • Lack of understanding

  • Treaty settlements

  • Dissatisfaction from Maori

  • Tangata Tirti- people of the treaty, Early English settlers, gold miners, recent immigrants, all come through the treaty. New Zealander- here by right of treaty. obligation that the Crown upholds the rights, a place for all of us under the treaty.

  • Tangata Whenua- iwi, hapu, whanau

Hobbson, signed on behalf of Queen Victoria.

Could be called “the first immigration document” Maori let others come, if you come here, you must look after our rights.

How do we get back to partnership- both treaty partners have a say. Space of belonging for all peoples.

Bicultural- many cultures coming together in a relationship, move forward in a nation.

Rights and privileges responsibilities

Misinterpretation of words in treaty- Sovereignty= kawatanga

Tino rangitiaoa= Maori

Both believe they have sovereignty- conflict

Maori keen to have British to come

Building- hammers, nails

British bring potato

Maori see it as beneficial- different technology- keen to have this. They wanted to retain authority and power

British were not interested in NZ

Russel- missionaries- hell hole of the Pacific. Gambling, drinking. Petitions for British to do something about their people like whalers.

Different Maori iwi were warring with each other

Though Missionaries were good, reading and writing – good for trade with whalers. Introduced Muskets

More died in musket wars than WW1 and WW2

Concerned about welfare of Maori

Knew there was British...

Unlock the full document,
purchase it now!
Legal Foundations (LAWS110)